AB | Heere! hoor naar mijn stem; laat Uw oren opmerkzaam zijn naar mijn smeekbeden. |
SV | HEERE! hoor naar mijn stem; laat Uw oren opmerkende zijn op de stem mijner smekingen. |
WLC | אֲדֹנָי֮ שִׁמְעָ֪ה בְקֹ֫ולִ֥י תִּהְיֶ֣ינָה אָ֭זְנֶיךָ קַשֻּׁבֹ֑ות לְ֝קֹ֗ול תַּחֲנוּנָֽי׃ |
Trans. | ’ăḏōnāy šimə‘â ḇəqwōlî tihəyeynâ ’āzəneyḵā qaššuḇwōṯ ləqwōl taḥănûnāy: |
AC | ב אדני שמעה בקולי תהיינה אזניך קשבות-- לקול תחנוני |
ASV | Lord, hear my voice: Let thine ears be attentive To the voice of my supplications. |
BE | Lord, let my voice come before you: let your ears be awake to the voice of my prayer. |
Darby | Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication. |
ELB05 | Herr, höre auf meine Stimme! Laß deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens! |
LSG | Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications! |
Sch | Herr, höre meine Stimme! Möchten deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens! |
Web | Lord, hear my voice: let thy ears be attentive to the voice of my supplications. |